You're just going to do it and do it and do it, even if you're terrified and just paralyzed and having an out-of-body experience, until you have this moment where you say, 'Oh my gosh, I'm doing it.
Semplicemente lo farai ancora e ancora, anche se sei terrorizzata e paralizzata e avrai un'esperienza extra-corporea, finché non arriverai a quel momento in cui dirai, "Oh mio Dio, ce la sto facendo.
We call upon you in this moment of need.
Ti invochiamo in questo momento di bisogno.
And when it is, I would like to always remember this moment.
E quando succedera' mi piacerebbe ricordare questo momento.
From this moment forward, there is nothing between us but a contract.
Da questo momento in poi, non c'e' altro che un contratto tra noi.
And in this moment we are perfect, we are whole and we are beautiful.
E in questo momento siamo perfetti, siamo il tutto e siamo bellissimi.
In fact, it is only in the experimental stage at this moment.
Anzi, al momento è ancora in fase sperimentale.
I've been waiting for this moment for five years.
È da cinque anni che aspetto questo momento.
I've been waiting for this moment my whole life.
E' tutta la vita che aspetto questo momento!
I've been waiting for this moment for a long time.
Ho aspettato questo momento per molto tempo.
I've waited my whole life for this moment.
Ho atteso questo momento per tutta la vita.
I've been waiting for this moment all my life.
Ho atteso questo momento tutta una vita.
I've waited a long time for this moment.
Ho aspettato a lungo questo momento.
What does matter is that, as of this moment, we are at war.
Quello che importa e' che, a partire da questo momento, siamo in guerra.
I have imagined this moment for so long.
Ho aspettato questo momento così a lungo.
Dumbledore obviously wanted us to return to this moment.
E' ovvio che Silente voleva che tornassimo a questo momento.
I've been waiting for this moment for a very long time.
E' da molto tempo che aspetto questo momento.
I've been looking forward to this moment for too long.
Ho aspettato questo momento per troppo tempo.
You know how many times I thought about this moment?
Lo sa quante volte ho pensato a questo momento?
Just booked! 1 person is looking at this moment
Appena prenotato! 2 persone stanno guardando in questo momento
Do you know how long I've waited for this moment?
Sai quanto tempo ho aspettato questo momento?
I've been waiting for this moment a long time.
Aspettavo questo momento da molto tempo.
My only venture at this moment is reestablishing control over this continent and every person on it.
Il mio unico progetto, al momento, e' ristabilire l'ordine nel Continente e su ogni persona che lo abita.
When I finally caught up with Max Vandenberg's soul... it was this moment that haunted him the most.
Quandoallafinehopreso l'anima di Max Vandenberg questoe 'statoil momentoche lo ha tormentato di piu'.
There is no going back from this moment.
Da questo momento in poi non si potra' piu' tornare indietro.
Fate and circumstance have returned us to this moment when the teacup shatters.
Il destino e le circostanze ci hanno riportato a questo momento... A quando la tazzina di infrange.
I want to remember this moment forever.
Voglio ricordare questo momento per l'eternita'.
I've waited so long for this moment.
Ho atteso... Cosi' a lungo questo momento.
As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice.
A partire da questo momento, Howard Stark è un latitante.
However, in my mind, our biggest mistake would be to not view this moment as an opportunity.
In ogni caso, a mio parere, l'errore più grande sarebbe non considerare l'attuale momento come un'opportunità.
Latest booking: 1 hour ago 1 person is looking at this moment
Ultima prenotazione: 8 ore fa 3 persone stanno guardando in questo momento
And whatever I do, I can't change this moment.
E qualsiasi cosa faccia, non potrò cambiarlo.
As of this moment, the world thinks you and Simcoe accidentally caused this blackout.
In questo momento il mondo pensa che tu e Simcoe abbiate causato accidentalmente il blackout.
It all comes down to this moment.
Jin! Tutto quanto si riduce a questo momento.
I've been dreaming of this moment.
Per anni ho sognato questo momento.
I wish this moment could last forever.
Vorrei che questo momento durasse per sempre
I have only this moment returned, with intentions of seeking you out.
Sono ritornata solo adesso. Avevo intenzione di venirti a trovare.
From this moment on, you are banished from these lands.
Da questo momento, sarete banditi da queste terre.
18 years I've waited for this moment.
Da 18 anni aspetto questo momento.
1 person is looking at this moment
1 persona sta guardando in questo momento
2.9107699394226s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?